| ||||||||||||||
Archives
Scripts Hadès
Script Tenkai
|
Trois nouvelles vidéos sur le site de la Tôei. Il y a de quoi faire... Avec notamment de nombreux extraits du film !! Vous aussi, vous le sentez bien, qu'on arrive bientôt au jour de la sortie ? ;-)
La vidéo de droite propose une interview de Tatsuya Nagamine, le réalisateur des épisodes 3, 8 et 11 de Hadès. Pas n'importe qui, quoi... Il n'a rien à voir avec le film, mais c'est sympa de pouvoir découvrir sa bouille. Et qu'est-ce qu'il parle vite ! Vous remarquerez qu'à la fin de la vidéo, on est carrément obligé de le couper... Plus de batterie ? ;-) A part ça, French Daidalos a eu le courage d'écouter un peu ce qu'il dit. Il nous avoue notamment que Shigeyasu Yamauchi est son "maître" (shishô), et il annonce que le film durera 90 minutes. Cette information n'est toutefois peut-être qu'une erreur de sa part, étant donné que depuis des mois la durée finale a été établie à 80 minutes. La production du film étant très en retard, il paraît impossible qu'ils y rajoutent dix minutes au dernier moment...! Passons aux vidéos de gauche. Les plus intéressantes, du fait qu'elles proposent des images du film. D'abord celle du haut : une interview de Yasuo Kawase et Terushige Watanabe, les réalisateurs des images de synthèse du film. On nous montre pas mal d'images du film, parfois plus ou moins terminées (le plan de la jambe dans l'eau), et certains plans vraiment hallucinants (les arbres avec le ciel qui défile rapidement), et qui contribuent à faire penser que le film sera une merveille... A voir absolument ! Enfin, la vidéo du bas nous raconte la session d'enregistrement des voix, au studio TAVAC, où s'enregistrent la plupart de ces doublages par ailleurs. C'est la folie... On commence (20') par un plan sur les settei des personnages apparaissant dans le film, accrochés au mur du studio. De droite à gauche et de haut en bas : Shaina, Ichi, Marin et Jabu. Confirmation, donc, de l'apparition de Marin dans le film... (Apparition annoncée pour la première fois sur Cyna en octobre 2003, news L'histoire du film !, eheh...) On remarquera l'absence de Seika dans les settei. Deux conclusions envisageables : elle n'apparaît pas dans le film, ou c'est tout simplement Marin, et Kurumada "renie" ses propos du manga de Hadès. Puis Seiya, Saori, Shiryû, Hyôga, Ikki et Shun. Plus loin, c'est beaucoup moins visible... Tout d'abord Artémis. Elle a l'air divinement belle dans sa longue robe blanche. En dessous, Tôma, dans un dessin que l'on a déjà vu sur le Net. Sur la gauche, Apollon (image de l'affiche), puis Theseus et enfin Odysseus. Les deux ont visiblement des "armures" très similaires...! Enfin, à gauche, deux personnages-mystère... En y regardant de plus près, on reconnaît des fameux dessins tirés de Hadès ! En haut Shion, et en bas Dohko ! S'ils voulaient garder la surprise, c'est raté, eheh. Annoncé dans Capitaine abandonnééééé... il y a quelques jours, alors que c'était encore officieux. On passe au doublage proprement dit... C'est le premier jour (10 janvier). Une demoiselle apparaît, j'ai du mal à déterminer de qui il s'agit. Ensuite, un plan sur le mot "Tôei Animation", très furtif... Qui laisse la place à de mystérieuses colonnes, au sommet d'une desquelles se trouve un personnage. Il est quasiment certain qu'il s'agit de Tôma, retenu dans la Prison des Cieux, dans la première scène du film. C'est important : il semblerait que la "forme" de cette scène soit différente de ce qu'on a vu dans le manga de Kurumada. Ensuite, une scène d'enregistrement des voix. ATTENTION, POUR LA SUITE, SPOILERS SUR LES DIALOGUES ! Seiya (Tôru Furuya) : "Marin... Il est arrivé quelque chose à Saori !" Marin : "C'est tout à fait toi, ça... Tu es dans un tel état, et..." (texte coupé) Marin semble être doublée par Yuriko Yamamoto (sa voix d'origine), ou par quelqu'un qui l'imite très bien. Un bon point s'il s'agit vraiment de Yamamoto ! Scène suivante : Tôma (Hikaru Midorikawa, difficile de faire une voix plus classe) : "Elle a désobéi aux dieux... Elle doit faire pénitence avec son propre corps." On voit un étrange élément de décor, puis Tôma s'avancer vers nous. Puis un plan furtif sur l'ingénieur du son ("prise de son"), Kimitoshi (ou Takahiro ?) Kawasaki. On le voit ensuite de dos, en pleine discussion avec Shigeyasu Yamauchi. Puis un plan sur des images "en construction" du film, avec ce texte : Tôma : "Je vais t'envoyer là où elle se trouve !" (Il parle d'Athéna) Tôma : "Tu vas pouvoir tranquillement regarder sa vie s'éteindre, et sans rien pouvoir y faire..." Seiya est visiblement surpris. Tôma commence à lancer une boule d'énergie. Scène suivante... Artémis (Yurika Hino) : "Donne-moi... la Terre" (encore une voix magnifiquement choisie !) Un texte nous indique ensuite que la plupart des scènes avaient fini d'être enregistrées au bout de la deuxième journée (le délai normal pour le doublage d'un film d'animation de 80 minutes). Le troisième jour, on assiste à l'enregistrement de la "climax scene" du film, confrontation finale contre Artémis. On ne sait pas trop si cette scène est la seule à avoir été enregistrée ce jour... Mais apparemment c'était la dernière sur laquelle ils ont travaillé. Saori (Keiko Han) : "Tire ta flèche... Tu vas vite comprendre." (Elle s'adresse visiblement à Artémis, qui doit probablement, en temps que Déesse de la Chasse, posséder un arc et des flèches... On retourne la situation finale des 4 précédents films !) Artémis : "L'annihilation... La mort... Ca ne te fait pas peur ?" Dans le passage suivant, Yamauchi bloque tout l'écran avec sa carrure d'Obélix, nous empêchant de bien voir les images. Tôru Furuya entraîne son fameux Pegasus Ryûseiken. La prise est bonne... Après 27 heures de travail étalées sur trois jours, le doublage est terminé !
| |||||||||||
99 news,
193 articles et
brèves en ligne.
© 1996-2006 René-Gilles Deberdt et Ludovic Gottigny, tous droits réservés.
|