CYNA.NET «
Vous êtes ici : Accueil Saint Seiya Biographie de Shingo Araki
Plan du site Ecrire au Webmaster
Le 14 septembre 2003 à 18h14
Ecrit par Arion

Biographie de Shingo Araki

Sections
News
News et brèves
Goodies
Les produits dérivés
Episodes
Titres et staff complet
Asgard
Dossier technique
Ring ni kakero
Les Chevaliers du Ring
Films
Pop-corn non fourni
Manga
Le commencement
Musique
Seiji Yokoyama et les CD
Hades
Manga et OAV
Encyclopédie
Le paradis du staff
Archives
Scripts Hadès
Script Tenkai
Shingo Araki est, avec sa très talentueuse collaboratrice Michi Himeno, l'un des principaux motifs de succès de Saint Seiya. Officiant comme Character Designer et directeur de l'animation, sa patte géniale illustra quelques-uns des épisodes les plus mythiques de la série. Mais cet artiste ne compte pas que Saint Seiya à son palmarès... Loin s'en faut !

Messages : 75
> info ou intox? (pour staff-geeks ;)) - le 13 janvier 2005 à 20:59:19
Répondre Référence
Bon Nao, faut pas s'énerver mais sinon juste une petite chose.

Oui, mais J'ai Lu n'est pas un mauvais traducteur puisqu'il n'est qu'éditeur... Quant aux mauvais traducteurs de J'ai Lu, ils ne sont techniquement qu'un seul, Roger Marti, the infamous, qui a salopé Dragon Quest, Orange Road et Captain Tsubasa. (Entre autres ?)
Effectivement pour ne citer que lui qui bousille l'ésprit des mangas cités mais quand je dis que J'ai Lu est bousilleur, c'est parce que leurs mangas présentent plus de défauts que de qualités comme la qualité du papier, encrage,...
Aux dernières nouvelles, je pense que Roger Marti ne bosse plus chez J'ai Lu vu qu'il n'a pas traduit Hollanda Youth ni Keeper Coach.

Leurs Jojo ont été considérablement bien traduits. Par Olivier puis par quelqu'un d'autre qui a su respecter le travail de base d'Olivier. D'autres éditeurs auraient pu faire moins bien...
Jojo, je ne sais pas mais Hokuto no Ken avait une traduction correcte et City Hunter aussi malgré le boussillage des derniers tômes (raccourcir le 34 pour faire un 36).
Aux dernières nouvelles, Hokuto no Ken et City Hunter vont être réedités chez Generation Comics pour les raisons que vous savez (c'est drôle des séries qui avait un doublage français immonde, manga traduit et bousillé par J'ai Lu et réedité par Generation Comics)

Enfin : je ne vois pas le rapport entre ton topo sur Sanada et le fait que je dise ne pas être fan de sentai/tokusatsu.
Je ne suis pas un grand fan de tokusatsu, je respecte ce genre car c'est grace aux Tokusatsu que j'ai connu Sanada, Chiba et les Kosugi (quoique je ai connu les Kosugi avec Mr Aware)
Et puis le tokusatsu a servi d'inspiration à plusieurs auteurs de mangas et d'anime smiley donc pour moi le tokusatsu, c'est un peu comme les anime mais avec des acteurs (c'est mon opinion surtout et ca ne doit pas influencer celui des autres).

Oui enfin, de mémoire Hiroyuki Sanada a aussi/surtout joué dans Kill Bill volume 2, un petit rôle croustillant... Preuve suffisante pour montrer l'impact de l'acteur sur les cinéphiles.
Sanada dans Kill Bill 2, je ne l'ai pas encore vu, je n'ai vu que le 1 où on appercoit Sonny Chiba et Kenji Ohba (oui oui X-Or) en tant que guest mais le maitre a plus de texte que l'élève surtout que le maitre est plus connu. Au fait, Naoki, te connaissant, tu dois savoir beaucoup de choses sur Hattori Hanzo smiley.

info ou intox? - Kyo, le 11 janvier 2005 à 13:14:19