CYNA.NET «
Vie du site
Vous êtes ici : Accueil News Farewell...
Plan du site Ecrire au Webmaster
Le 21 novembre 2003 à 12h26
Ecrit par Nao/Gilles

Farewell...

Sections
News
News et brèves
Encyclopédie
Le paradis du staff
Archives
Scripts Hadès
Script Tenkai
I've decided to stop translating my news into English. Why ?

Messages : 3
> Farewell... - le 22 novembre 2003 à 18:01:07
Répondre Référence
Hola:
Soy español (de España) y puedo decir que soy el administrador de uno de los foros mas grandes de Saint Seiya de habla hispana que hay en internet.
Cuando me pasaron el link con este articulo me quede sorprendido y lo cierto es que tienes razon, mucha gente coge la investigacion de otras personas y la hace propia y eso esta mal, es robar.
En mi foro hay muchos latinos, pero todos siguen unas normas y una de ellas es que tienen la obligacion de poner un link con la web de donde sacaron la informacion para evitar los robos que mencionas en tu articulo y asi no tener problemas con nadie.
Muchos vivimos Saint Seiya igual que vosotros, pero no contamos con medios, tiempo ni contactos suficientes para hacer el trabajo que haceis, de hay que exista esa norma en mi foro y vuelvo a repetir que todos, sean latinos, americanos, españoles, arabes, tienen la obligacion de colocar un link de la pagina web de donde sacaron la informacion.
Perdon por no poner esto en frances o ingles, pero no se me dan bien los idiomas y mi traductor no funciona bien
Mi msn es: guerrerodivino@hotmail.com
Saludos y gracias

Messages : 795
> Farewell... - le 22 novembre 2003 à 18:22:08
Répondre Référence
Euh, sorry, no hablos mucho muchacho y no habla mucha-machin truc... (Mon dieu, j'ai perdu des années de collège à apprendre l'espagnol ?!)
Messages : 3
> Farewell... - le 22 novembre 2003 à 18:33:58
Répondre Référence
I am Spanish (of Spain) and can say that I am the administrator of one of the great forums but of Saint Hispanic Seiya of speech that there is in Internet. When they happened to me the Link with this I articulate to me is surprised and the certain thing is that you are right, much people takes the investigation of other people and it makes own and that this badly, is to rob. In my forum there are many Latins, but all follow norms and one of them is that they have the obligation to put a Link with the Web from where they removed the information to avoid the robberies that you mention in your I articulate and asi not to have problems with anybody. Many we lived Saint Seiya just as you, but we did not count on means, time nor contacts sufficient to make the work that haceis, of has exists that norm in my forum and I return to repeat that all, are Latin, American, Spanish, arabes, have the obligation to place a Link of the pagina Web from where they removed the information.
I hope to be understood
Greetings
Messages : 1
> Farewell... - le 23 novembre 2003 à 20:09:20
Répondre Référence
No va a entender mucho de tu inglés (es de traductor en línea, supongo), así que aquí te hago un pequeño favor y arreglo un poco tu mensaje, así tal vez ya hayan hablando por MSN o algo.....

guerrerodivino said:

I am Spanish (from Spain) and can say that I am the administrator of one of the greatest Spanish-speaking forums of Saint Seiya in the web. When they gave me the Link to this article, I was surprised. You are right, it is certain that many people take the investigations/news of ofthers and claim it as their own. This is surely wrong, it is stealing.
In my forum there are many Latin Americans, but all follow the rules and one of them is that they have the obligation to put a Link to the website from where they took the information in order to avoid the robberies that you have mentioned in your article and thus they won't have problems with anybody.
Many of us have "lived/experienced" Saint Seiya just as you do, but we did not have the means, time nor sufficient contacts to do such work as you, that is the reason why such a rule exists in my forum and I again repeat that everyone, be they Latins, Americans, Spanish, Arabs, have the obligation to place a Link to the website from where they took the information.
I hope to be understood [NdT: Espero que ahora sí....]
Greetings

- ---------

Now (this is the "translator" speaking/writing):

... in any case, it is good that Naoki punishes the Brazilians for their arrogance. Those that are honest and fair should always give the appropiate credit to your news, as you deserve, even if they have to make a minimal extra effort (in fact, that is what I myself do: I always say "according to Naoki's page, cyna.net, etc." whenever I mention information taken from your webpage). Unfortunately, thieves will always be thieves, whether they are French, Japanese, Brazilian, or from anywhere else in the world. It is a sad reality, but they'll get what they deserve in the end. Good luck!

Messages : 795
> Farewell... - le 23 novembre 2003 à 20:20:22
Répondre Référence
Of course, I have no grudge against fair people. I just don't want to translate anything else to English for some people to steal even more easily my work. I just can't take that any longer smiley But I don't have anything against the world itself... smiley We do have out news stealers in France, too. But it's easier to fight against them when you're French... smiley
Messages : 3
> Farewell... - le 24 novembre 2003 à 12:28:51
Répondre Référence
Gracias por la traduccion. JAJAJA. Desgraciadamente el traductor es de net. Lo intentare otra vez... JAJAJA
All the Brazilians are not equal, has of everything, it is not possible to be put to all in the same coat and the same he happens with the rest of the world. We are fans those that we must stop this, and to denounce those people that they rob. The nationality does not matter
Greetings