You are my reason to be - Ai wa hitomi no naka ni
(Tu es ma raison de vivre - L'amour est dans tes yeux)
(Version film)
Générique de fin du film Shinku no shônen densetsu (Abel)
When I look into your eyes, I realize That my love for you will never ever die Together for the rest of our lives I always want you here by my side Nanimo iwazu dakishimeta Anata no yasashisa wo Wasureru hi wa nai no You are my reason... to be You are... a dream come true You're everything to me You are... so beautiful You are my reason... to be I never knew how good it could be, Till I had you, you loving me... Oh you are (you are) So beautiful to me... (You're everything to me) You are my reason... to be (5x) | Quand je plonge dans ton regard, je réalise Que mon amour pour toi ne mourra jamais... Ensemble pour le restant de nos vies... Je te veux à mes côtés, pour toujours... Tu m'as prise dans tes bras sans me dire un mot... Je n'oublierai jamais un seul jour... La gentillesse dont tu as fait preuve... Tu es ma raison... de vivre Tu es un rêve pour moi Tu es tout ce que j'aime Tu es... si magnifique... Tu es ma raison... de vivre Je ne pensais pas, pouvoir vivre ça... Jusqu'à ce que... Tu viennes m'aimer... Oh tu es... (Tu es) Si belle à mes yeux (Tu es tout pour moi) Tu es ma raison... de vivre (5x) |
Transcription et traduction réalisées par Naoki pour les livrets des coffrets français Eternal Edition.