CYNA.NET «
Vous êtes ici : Accueil Dossiers Maison Ikkoku
Plan du site Ecrire au Webmaster
Le 29 juin 2004 à 16h59
Publication d'origine : 1996
Ecrit par Nao/Gilles

Maison Ikkoku

Introduction à l'amour

Sections
News
News et brèves
Leiji Matsumoto
Albator et Galaxy Express
Gundam
Robots humanistes
Ginga Eiyû Densetsu
Satire politique et rétro-futurisme
Tenkû Senki Shurato
Mythologie, armures et Emotion.
Hokuto no Ken
Tu es déjà mort !
Anime Grand Prix
Le festival de vieilleries
Jojo's Bizarre Adventure
L'originalité à tout prix
Lupin The 3rd
Arsène et jeunes dentelles
Live
Films & séries live
Neon Genesis Evangelion
Théologie, philosophie et quête de soi
Encyclopédie
Le paradis du staff
Archives
Scripts Hadès
Script Tenkai
Juliette, je t'aime... Une déclaration si simple à faire... Et pourtant... Ces quelques mots, Yûsaku Godai (Hugo Dufour), le héros de Maison Ikkoku, mettra bien longtemps avant de pouvoir les prononcer à sa bien aimée Kyôko Otonashi (Juliette Rosier). Le succès de Juliette je t'aime doit beaucoup au talent de scénariste de son auteur Rumiko Takahashi et à sa capacité à montrer les émotions. Elle a développé un univers si passionnant qu'elle a réussi à stimuler de nombreux auteurs qui ont pu apporter leur contribution à celui-ci...

Messages : 45
> Maison Ikkoku - le 1er juillet 2004 à 02:06:09
Répondre Référence
Juste une petite question tout bête... Le titre japonais c'est vraiment un jeu de mot avec le mot français "maison" ou c'est une coincidence ?
Messages : 795
> Maison Ikkoku - le 1er juillet 2004 à 10:10:49
Répondre Référence
Ben oui. C'est le côté "exotique" du nom...
La maison du moment, la pension de l'instant... Moi j'aime bien, personnellement. Ce qui m'a toujours plu, c'est le fait que le nom Mezon soit écrit en hiragana, comme pour le "banaliser"... smiley
Messages : 28
> Maison Ikkoku - le 8 juillet 2004 à 16:50:45
Répondre Référence
Le mot n'est pas d'ailleurs completement banalisé pour désigner les pensions ?